My-library.info
Все категории

Клара Корепова - Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Клара Корепова - Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3. Жанр: Детская образовательная литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
193
Читать онлайн
Клара Корепова - Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3

Клара Корепова - Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3 краткое содержание

Клара Корепова - Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3 - описание и краткое содержание, автор Клара Корепова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Учебник входит в учебно-методический комплекс по литературному чтению для начальной школы и предназначен учащимся 4 класса. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными писателями и поэтами. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень.

Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3 читать онлайн бесплатно

Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клара Корепова

– Сейчас зима, ваше величество. В лесу много снега, мы можем замёрзнуть! Ох, мы несчастные…

– Глупышка, нисколечко не замёрзнем, потому что будем ходить на лыжах!

Такой уж был характер у Веселины – она, счастливица, ко всему относилась легко и беззаботно.

Беззаботно отнеслась она и к своей новой жизни, хотя на её месте любая другая королева, будь она хоть чуточку менее весёлой, плакала бы от унижения и страха. Веселина жила с Бибианой в хижине, укрытой в самой глубине брисландского леса.

К счастью, ей помогал первый слуга Грациано, который последовал за нею в это печальное изгнание. Он приносил еду и дрова для очага.

Три года прожила Веселина в лесу со своей славной Бибианой и добрым Грациано, и ни один день не проходил без игр и веселья.

3

Однажды Грациано, ездивший в столицу за продуктами, привёз волнующие новости.

– Похоже, армия недовольна королём Дориберто. Народ тоже устал и готовит восстание – уж слишком злым и жестоким было его правление! Народ требует, чтобы вернулась добрая королева Веселина. Говорят, новый Камергер разослал гонцов во все концы страны в поисках вашего величества.

– Какая прелесть! – обрадовалась Веселина. – Значит, возвратимся домой!

А ещё через два дня длинный кортеж знатных господ остановился возле хижины Веселины. Должно быть, кто-то давно знал, где она укрывается, но молчал, чтобы не повредить ей.

Веселина вышла к посланцам в самой скромной одежде, босиком и без шляпы. Знатные господа склонились перед ней в низком поклоне и приветствовали, как подобает приветствовать королеву.

– Ваше величество, вернитесь править нами на счастье Брисландии.

– Я готова, – ответила Веселина. – Поехали!

И она снова стала править страной, как всегда весёлая и беспечная, готовая в любую минуту подшутить над Камергером или дёрнуть за бороду Первого Министра, и чтобы не печалить её, ей даже не стали рассказывать о том, что происходило во время её отсутствия.

Она не знала, что Дориберто вовлёк Брисландию в жестокую войну с соседним герцогством Мировия, что были ужасные сражения и в них погибли тысячи молодых людей. Решили – пусть развлекается. Все были довольны, что она радует людей хорошим настроением и добротой.

4

Серьёзно с королевой поговорили только в тот день, когда ей исполнилось двадцать лет. Ей напомнили, что пора выбирать жениха.

– Это важное дело, ваше величество, – сказал Первый Министр. Чрезвычайно важное! Вы должны дать трону наследника. Позвольте мне попросить вас перестать смеяться.

– Я стараюсь, – ответила Веселина, зажимая рот платком, – но не получается, не могу не смеяться. Мысль о замужестве кажется мне такой смешной, что…

И она снова залилась смехом.

В тот день Совет Министров заседал особенно долго, гораздо дольше обычного. Наконец Веселина решилась.

– Ладно, – сказала она, хитро улыбаясь, – я согласна, выйду замуж. И чтобы вы убедились, что я говорю серьёзно, обещаю, что выйду замуж за того юношу, знатного или простолюдина, брисландца или чужеземца, который сумеет так признаться мне в любви, что я не засмеюсь. Если я останусь серьёзной, значит, вопрос решён – это и будет мой жених.

Министры согласились и на такие условия и поспешили объявить об этом по всему королевству.

В назначенный день и час площадь перед королевским дворцом заполнилась народом.

Все претенденты в женихи выстроились в первом ряду перед троном, поставленным на верху парадной лестницы. Это были знатные юноши, приехавшие из разных концов королевства и из-за рубежа. Каждый из них в глубине души был уверен, что сумеет заставить королеву сохранить серьёзность.

Наконец из дворца вышла Веселина. Громкими аплодисментами встретили её появление. Усевшись на трон, королева помахала своей короной, словно шапочкой или платочком. Рукоплескания вспыхнули с новой силой, и к ним добавились взрывы смеха.

Но вот прозвучал сигнал трубы, и вперёд вышел первый претендент. Он опустился перед королевой на колено и сказал:

– Ваше величество, кладу моё сердце к вашим ногам и…

И тут же, растерявшись, замолчал: Веселина, услышав его слова, вскочила и принялась что-то искать на земле.

– Могу ли я помочь вам? – робко спросил претендент.

– Да, – ответила Веселина, – помогите мне отыскать ваше сердце. Вы ведь сказали, что положили его сюда, но я не вижу его, здесь ничего нет…

И ну хохотать. А уж если она смеялась, можете себе представить, как смеялся народ.

Претендент покраснел, поклонился и удалился: пересёк площадь, вскочил на коня, и только его и видели.

Вышел второй претендент на звание жениха, такой ослепительно красивый принц, что люди даже перестали смеяться. По площади прокатилось громкое «ах!».

– Ваше величество, – сказал принц. – Моя любовь – это пламя, которое…

– На помощь! – вскричала Веселина. – Зовите пожарных! Или принесите хотя бы ведро с водой. Я не хочу, чтобы этот молодой человек подпалил любовным огнём свои усы.

И ну хохотать. Народ тоже покатывался от смеха.

Один за другим все участники соревнования сделали своё признание в любви, и один за другим ушли, осмеянные. А те, что ещё остались, уже боялись выходить.

– Иди ты, а я потом, – шептали они друг другу. Но никто не решался выйти вперёд.

5

И как раз в этот момент на красивом лице Веселины появилось вдруг странное, необычное выражение. Возможно ли? Веселина вдруг стала серьёзной, почти печальной. Все увидели, как она сделала знак Первому Министру, что-то спросила у него, выслушала ответ и принялась спорить с ним.

Дело в том, что, когда она смеялась над своими претендентами, она заметила одного юношу, простого деревенского парня, который за всё это время ни разу даже не улыбнулся. Веселина потому и обратила на него внимание. И вдруг она заметила, что у него нет руки – пустой рукав засунут в карман. Безжизненным был этот пустой рукав и печальным – лицо юноши. Кто он такой? Почему так печален? Как и где потерял руку?

– Это инвалид, – объяснил Веселине Первый Министр, быстро разузнав всё, что надо.

– Инвалид? А что это значит? – спросила Веселина.

И Первый Министр в большом смущении объяснил ей всё. Он рассказал про войну, про погибших в сражениях людей и про то, как страдает народ.

Веселина выслушала его, и чувство жалости, которого она никогда не испытывала прежде, больно сжало ей сердце.

Огромная площадь замерла. Люди поняли, что происходит что-то необычайное, и притихли.

– Почему вы скрыли от меня всё это? – рассердилась Веселина. – Как вы могли позволить мне веселиться и развлекаться, когда вокруг столько горя?!

Первый Министр забормотал какие-то оправдания, но Веселина уже не слушала его. Она не отрываясь смотрела на молодого человека, и он тоже глаз не мог отвести от неё. В его взгляде не было упрёка, а было только смиренное восхищение. И тут Веселина вдруг поняла, что любит его за все страдания, какие он перенёс, поняла, что юноша тоже любит её, потому что угадывает её сочувствие.

Веселина поднялась, медленно спустилась по лестнице на площадь и молча подошла к юноше. Она была бледна, в глазах стояли слёзы, но голос звучал твёрдо, и все услышали её слова:

– Хочешь быть моим мужем?

И молодой человек произнёс только одно слово:

– Да.

• 1. Веселину лишили трона, потому что она была недостаточно серьёзна для королевы? А хорошо ли правил страной герцог Дориберто, который не был таким весёлым? По какой же причине Веселину лишили трона?

• 2. Почему Веселина выбрала себе в мужья простого деревенского парня, инвалида?

• 3. Какая она, королева Веселина: искренняя, весёлая, легкомысленная, игривая, взбалмошная, жизнерадостная, капризная, своенравная, добрая, отзывчивая, с добрым сердцем, шутница, любит унижать людей, остроумная, оптимистка? Выбери то, что подходит для характеристики Веселины.

• 4. Чему хотел научить своей сказкой Дж. Родари?

• 5. Озаглавь части сказки по событиям.

• 6. Джанни Родари редко обходится в своих произведениях без доброй шутки, без юмора. А что позабавило тебя в этой сказке?

Прочитай четвёртую часть сказки. Какие шутки королевы Веселины построены на том, что переносные значения слов истолкованы в прямом смысле?

7. Знаешь ли ты русскую народную сказку о царевне, которая была прямой противоположностью Веселины? Вспомни, как её зовут. Что общего в их именах?

Вопросы и задания для повторения

• 1. С какими ещё сказками X. К. Андерсена, Р. Киплинга и Дж. Родари ты знаком?

• 2. На примере любой сказки раздела покажи, что в этих литературных сказках, как и в народных, добро берёт верх над злом.

• 3. Какие из сказок раздела по-сказочному что-то объясняют?

• 4. В каких сказках есть персонаж-рассказчик?

Россия, Русь…


Клара Корепова читать все книги автора по порядку

Клара Корепова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Литературное чтение. 4 класс. Учебник (в 3 частях). Часть 3, автор: Клара Корепова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.